close






    #LIST_START#
  • 視訊
  • #LIST_END#






▲新加坡南洋理工大學。(圖/翻攝自Nanyang Technological University, Singapore粉絲專頁)

國際中心/綜合報導

新加坡南洋理工大學近日盛傳校方要求校內所有學餐的經營業者刪除招牌和菜單上的中文標識,引起校內許多人的不滿,校方最初回應表示,英文是新加坡的行政語言,因此要求所有業者使用英文,但此回應卻進一步引發眾怒。隨後,南大副教務長解釋這一切都是誤會,「中國文化是新加坡多元文化社會不可分割的一部分」。

新加坡《聯合早報》報導稱,接到南洋理工大學北側的North Spine學餐業者來電,申訴接到管理層的通知,須在8月底續約前刪除招牌上的所有中文字,只能留下英文標示,許多業者對新要求都「敢怒不敢言」,不能理解為何要強制規定只能使用純英文的招牌,「南大的前身畢竟是傳統華校,如今卻完全剔除中文,讓人難以接受」,還表示「難道南大的校門以後也要改成純英文?」

該報記者實地走訪,發現該學餐共有12個攤位,其中只有2個攤位的招牌未印有任何中文標籤。另外,除了學餐,校方也不允許在北區大樓廣場營運的超市展示有中文的宣傳招牌和播放中文歌曲。

▲南洋理工大學的前身,南洋大學是傳統華校,因此校方剔除中文的表示使許多人非常不滿。(圖/翻攝自維基百科)

校方在首次回應媒體詢問時表示,新加坡的行政語言是英文,因此要求學餐業者以英文來提供產品和服務訊息,並闡明早在去年已通知所有業者,但此回應卻引發許多校友的不滿。前南大畢業生吳俊剛在《聯合早報》交流站上表示,雖然南洋理工大學和早已關閉的南洋大學並無任何關係,但該校的校園卻坐落在前南大的校園,且沿用「南大」的簡稱,故校方排斥中文的表現使許多南大校友感到心寒。他也指責校方把「行政語言」的含義無限擴大是非常愚蠢的行為。

南大副教務長郭建文教授隨後兩度回應《聯合晚報》承諾,校內所有學餐的招牌皆可使用中文,但為了方便非華裔人士,同樣也要附上英語說明。

據《海峽時報》報導,郭建文接受該報訪問時澄清這一切都是誤會,稱南大是一所包容多元性的國際性大學,且中國文化是新加坡多元文化社會不可分割的一部分。新加坡書法協會負責人陳先生表示,南洋理工大學的前身是南洋大學,因此剔除中文是完全不可接受的,「這影響了華族遺產」,學校必須留下一些能提醒我們中國文化的地方。






7087DA09403648A0
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 davidsh4747f2 的頭像
    davidsh4747f2

    davidsh4747f2@outlook.com

    davidsh4747f2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()